Газета выходит с 1995 года!
 

Captain Blood

Капитан Блад

«Страна – это все, сэр. Король – нет», – так звучит одна строчка из «Капитана Блада» в адаптации Дэвида Райса, чья мировая премьера недавно состоялась в First Folio Theatre. Эта история о мятежниках, вырвавшихся из рабства, присоединившихся к пиратам и отправившихся на поиски приключений в открытом море, лишена лишней политизированности. Сценарий Райса – который восходит к роману Рафаэля Сабатини 1922 года и содержит отсылки на фильм 1935 года, прославивший Эррола Флинна, призывает к справедливости и равенству среди мужчин и женщин.

Ник Сэндис играет главную роль с грубоватым шармом и быстрым, как удар рапиры, остроумием. Сэндису также следует отдать должное за режиссуру боев на шпагах, в том числе боевых сцен. В конце концов, в ​​пиратских историях фехтование важнее политики. По крайней мере, в теории.

Добавьте ко всему этому несколько залихватских песен авторства Райса и Кристофера Криза и замечательных актеров на второстепенных ролях – и у нас получается шоу, которое взывает к нашей деятельной натуре, несколько увядшей к концу зимы.

У постановки есть и горький подтекст. Режиссером «Капитана Блада» должна была стать жена Райса, Элисон Весели, учредительный художественный руководитель First Folio, но она скончалась в ноябре после двух лет борьбы с раком. Можно предположить, что именно Весели принадлежат одни из самых запоминающихся строчек в сценарии Райса, в том числе «Может быть, нам ради разнообразия стоит попытаться поставить женщин у власти».

Ее изрекла Арабелла в исполнении Хизер Кристлер, дочь английского плантатора на Барбадосе, который покупает Питера Блада, чтобы избавить его от еще более печальной судьбы. К сожалению, он быстро впадает в немилость ее опекуна и дяди, полковника Бишопа (Аарон Кристенсен). Блад (у которого есть реальный исторический прообраз), признанный виновным в государственной измене за оказание помощи раненым повстанцам в ходе «Восстания Монмута», обнаруживает, что его медицинские навыки пользуются очень большим спросом у страдающего подагрой губернатора острова (Жак Сиферт).

Кроме того, он понимает, что его все больше тянет к Арабелле, которая в версии Райса демонстрирует и искусность в обращении с острым оружием, и остроумие. Когда испанцы нападают на Барбадос, Блад и его товарищи – каторжники и рабы – захватывают испанский корабль и отправляются на Карибы в поисках сокровища – изначально договорившись, что все награбленное разделят между собой поровну и будут по-рыцарски учтивы по отношению к женщинам.

Среди членов его экипажа выделяется Кевин Маккиллип в двойной роли Хагторпа, незадачливого рассказчика, периодически становящегося объектом насмешек своих друзей, и дона Алана де Панадеро, коварного испанца, чья кастильская шепелявость обеспечивает комический эффект.

Прекрасные декорации Анжелы Вебер-Миллер состоят из деревянных платформ, установленных на различных уровнях, идеально подходящих для боев, и боковой комнаты, куда бросают негодяев, чье место – на дне океана. Большие паруса в задней части сцены – прекрасный фон для проекций бурных морей.

«Человек должен смеяться над собой, иначе сойдет с ума, – отмечает Блад в одной из сцен. – Немногие люди это понимают, поэтому среди нас столько сумасшедших». Будь то история о благородных пиратах с феминистским уклоном или настоящий восторг для всей семьи, «Капитан Блад» берет верный и стабильный курс.

Информационная служба 7days.us

klausau.com
ПОХОЖИЕ СТАТЬИ

Doubt

Сомнение В 2002 году, на волне скандальных откровений и бездействия, Ватикан издал директивы, указывающие, что делать с утверждениями о сексуальных надругательствах над детьми со стороны священников. Он призвал, чтобы все случаи передавались  в Рим, но даже не упомянул о докладах местным правоохранительным органам.
подробнее

Northanger Abbey Нортенгерское аббатство

Бродвей тратит миллионы долларов на создание одного нового мюзикла, который повторяется во многочисленных воплощениях и массовых рекламных кампаниях. Но тут возник Lifeline Theatre, чей бюджет на одну постановку, вероятно, равен пяти бродвейским костюмам (скромная, но очень уважаемая труппа, которая на протяжении 3
подробнее

Wastwater

Васт Уотер Задолго до того, как британский драматург Саймон Стивенс получил премию Тони за пьесу «Загадочное ночное убийство собаки» (увлекательная адаптация одноименного романа Марка Хэддона), его работу отстаивали две труппы - Steep Theatre и Griffin Theatre - и режиссер Робин Уитт. Теперь Уитт открывает еще о
подробнее