Опустошенные местные жители собрались в городе Анси, чтобы возложить цветы и зажечь свечи в память о четырех жертвах, включая трехлетнюю британскую девочку, на которых 31-летний Абдалмаш Ханун напал с ножом средь бела дня.
Один из местных жителей, Салих Исмаил, не смог сдержать эмоции, стоя перед детской площадкой, он плакал и кричал: "Не трогайте детей! Почему я не был здесь вчера?"
Нападавший с криками "во имя Иисуса Христа" и держась за ожерелье с распятием, кинулся на детей в Анси, туристическом центре на юго-востоке Франции.
Сначала Ханун напал на двух французских двоюродных братьев по имени Эннио и Альба, которым по два года, а затем напал на Этти Тернер, трехлетнюю британскую девочку, отдыхавшую с родителями, и Питера, 22-месячного голландского младенца.
Президент Франции Эмманюэль Макрон и его жена Брижит посетили семью Этти, а также родственников Эннио и Альбы в университетской больнице Гренобля, которые остались травмированы жестоким нападением.
Стоя рядом с местом жестокого нападения, местный житель Лео, 21 год, сказал: "Мы чувствуем ярость и непонимание. Невозможно вообразить насколько это было ужасно. И это касается нас всех. Мы все должны подумать об этих детях и родителях, которые пережили это".
На ужасающем видео видно, как Ханун забегает на детскую площадку и наносит несколько ударов ножом малышу в коляске, в то время как его кричащая мать пытается его защитить.
Затем его преследуют по парку местные жители и полиция, после чего в него стреляет офицер и прижимает к земле.
Медики в больнице Гренобля сообщили, что Эннио и Альба находятся в критическом состоянии.
Трехлетняя британка Этти Тернер находится в той же больнице, в стабильном состоянии, что и Питер, после перевода в специализированное медицинское отделение в Женеве.
Г-н Макрон провел почти два часа с тремя молодыми пострадавшими и их родителями в больнице в Гренобле.
Источник, близкий к Елисейскому дворцу, сообщил: "Президент поговорил с родителями молодой англичанки. Жена президента Брижит Макрон также была там. Они поговорили с ее семьей и с семьями французских детей, которые пострадали. Президент находился в комнате с родителями довольно долгое время".
Затем Г-н Макрон и Брижит приехали из Гренобля в Анси, чтобы встретиться с другими жертвами, их семьями и людьми, которые пришли им на помощь после нападения.
Следователи все еще пытаются понять, каковы были мотивы Хануна. Прокурор Анси Лине Бонне-Матис сообщила в своем Твиттере, что она продлевает срок содержания подозреваемого под стражей для дальнейшего допроса.
Испуганные свидетели рассказали, что матери пробегали мимо них с криками "бегите, бегите" после атаки, которую Макрон осудил как "абсолютную трусость". И что малыши были для атакующего легкой мишенью.
Премьер-министр Франции Элизабет Борн заявила, что все четверо детей перенесли операцию по поводу опасных для жизни ножевых ранений и находятся под постоянным медицинским наблюдением.
Г-жа Боннет-Матис, возглавляющая расследование преступлений, сказала: "Мы имеем дело с очень молодыми жертвами, состояние здоровья которых еще очень хрупкое. Все они находятся в реанимации".
Один из двух пенсионеров, пострадавших в результате нападения, сказал, что он сидел на скамейке в парке, когда Ханун попытался ударить его ножом.
"Я услышал шум, а потом увидел, что за кем-то идут люди. У него был нож и внезапно он оказался передо мной, пытаясь ударить меня. Я сделал движение левой рукой, чтобы избежать удара. К счастью, я получил небольшую травму локтя", — рассказал 78-летний Юссуф.
Ханун десять лет прожил в Швеции, где в апреле ему был предоставлен статус беженца, сообщили источники в службе безопасности и его бывшая жена.
"Он позвонил мне около четырех месяцев назад. Он жил в церкви", — сказала его бывшая жена на условиях анонимности, сообщив, что он покинул Швецию, потому что не смог получить шведское гражданство.
Он попросил убежища во Франции, но за четыре дня до своего варварского нападения получил отказ, поскольку уже имел статус беженца в Швеции.
Человек, который пытался остановить Хануна с его сумкой, был опознан как Анри, 24-летний студент факультета менеджмента и философии. Во Франции его прозвали "героем с рюкзаком".
Со своей стороны, Анри уклонился от звания героя. Он сказал, что старался вести себя так, как вели бы себя все французы.
"В этот момент вы отключаете мозг и реагируете немного как животное на инстинкты. Я не мог наблюдать за этим, ничего не делая. И я был далеко не один такой. Помню, что справа подошел работник муниципалитета с большой пластиковой лопатой, чтобы попытаться ударить его", — сказал он в интервью.
Анри рассказал, что сириец несвязно что-то говорил на разных языках, ссылаясь на своего отца, мать, всех богов. Он будто был одержим и абсолютно безумен.
Продавец мороженого, работающий в парке у воды, сказал, что видел нападавшего там несколькими днями ранее, когда тот любовался озером и горами.
Премьер-министр г-жа Борне сказала, что Ханун во время подачи прошения заявил, что является сирийским христианином. Он въехал во Францию легально, имел при себе шведские документы, удостоверяющие личность, и водительские права. Он не был известен органам безопасности и не имеет криминального или психиатрического прошлого.
Источник в следственных органах сообщил, что Ханун — женатый отец трехлетней девочки и набожный христианин.
Было заявлено, что подозреваемый и его бывшая жена, проживающая в Тролльхеттане, к северу от Гетеборга, расстались восемь месяцев назад и не поддерживали связь в течение четырех месяцев. По сообщениям, пара обучалась на медработников.
"Нет ничего более отвратительного, чем нападать на детей", — написала в Твиттере спикер Национальной ассамблеи Яэль Браун-Пиве.
"Расследование установит, что произошло, но похоже, что у преступника тот же профиль, который часто встречается в подобных нападениях. Мы должны сделать выводы, не будучи наивными, с силой и ясным умом", — сказал глава правой партии "Республиканцы" Эрик Чиотти.
Лидер ультраправой партии "Национальное объединение" Марин Ле Пен написала, что узнала эту новость со страхом и ужасом.