Раскрыть 
  Расширенный 
 

Голливудскую драму о поисках серийного убийцы детей в сталинском СССР сняли с проката в РФ за день до премьеры

04/15/2015 7 Дней
1733432_20150415135506

Компания "Централ Партнершип", занимающаяся прокатом драмы "Номер 44" с Томом Харди в главной роли, отозвала фильм из кинотеатров по просьбе Министерства культуры РФ, сообщает ТАСС со ссылкой на источник в кинотеатральных кругах.

"С кинотеатрами связались из компании "Централ Партнершип" и сообщили, что Минкультуры отозвало прокатное удостоверение. Без объяснения причин. Сейчас кинотеатры оперативно переделывают свое расписание, так как фильм должен был выйти в прокат уже 16 апреля", - сказал источник агентства.

Такая ситуация является серьезным прецедентом, так как этот фильм ранее уже получил прокатное удостоверение и был внесен в государственный регистр Минкультуры РФ.

Еще в 11:30 утра 15 апреля на сайте "Формулы кино" оставались сеансы "Номера 44", однако к 12:00 профиль фильма был полностью с него удален, отмечает TJournal.

В разговоре с изданием представитель сети кинотеатров "Формула кино" подтвердил информацию об отзыве прокатного удостоверения и сообщил, что все показы фильма, намеченные на 16 апреля и последующие дни, были отменены.

В фильме "Номер 44" (Child 44) режиссера Даниэля Эспиносы основное действие происходит в 1953 году. Главный герой - Лев Демидов (Том Харди) - воспитанник детского дома, переживший голодомор 1933 года и, согласно фильму, водрузивший Знамя Победы над Рейхстагом, работает в некоей организации под названием "НГБ" и расправляется с "врагами народа". После того как в список таких врагов попадает его жена Раиса (Нуми Рапас), Демидова высылают в город Вольск и понижают до должности местного милиционера, работой которого руководит генерал Нестеров (Гари Олдман). В Вольске Демидов выходит на след маньяка, на счету которого убийство 44 детей вдоль железнодорожных путей от Владимира до Ростова-на-Дону. Демидов пытается найти убийцу в то время, как бывшие коллеги по "НГБ" устраивают охоту на самого Демидова.

Роб Смит, автор литературной основы фильма, одноименного бестселлера 2008 года, ранее заявлял, что в роли главного злодея в его книге, первой из трилогии, выступает не столько маньяк-убийца, сколько сама Россия. Например, по сюжету начальство вынуждает Льва Демидова отречься от собственной жены и понижает в должности, когда тот отказывается.

Как отмечает TJournal, накануне в российских СМИ появились первые разгромные рецензии на фильм. Например, на портале "Культура" был опубликован текст обозревателя Егора Холмогорова под названием "44 оттенка мерзости", где критик обвиняет автора романа и создателей картины в незнании истории и намеренном искажении фактов с целью выставить СССР в неблагоприятном свете.

"Все частности утопают в фантастически глупом и лживом содержании, представляющем сталинский Советский Союз как Мордор, а его жителей - как грязных, аморальных, трусливых и прямо-таки физически отвратительных орков", - пишет Холмогоров.

Надо отметить, что на Украине фильм 16 апреля выходит в широкий прокат, о чем, в частности, сообщает сайт Kino-teatr.ua.

Также отметим, что литературная основа фильма, роман Роба Смита "Малыш 44", издан на территории России в 2012 году (издатель: Книжный клуб "Клуб семейного досуга", ISBN: 978-966-14-2916-0).

Российские критики заметили много нелепостей в фильме и странный "русский" акцент актеров

Статья на портале "Культура" была не единственным отрицательным отзывом на фильм. Другие обозреватели и критики заметили в картине много ляпов - как в сценарии, так и в игре актеров.

Так, Денис Корсаков на страницах "Комсомольской правды" описывает именно сценарные нелепости картины.

"Авторы - британский беллетрист Том Роб Смит, американский сценарист Ричард Прайс и шведский режиссер Даниэль Эспиноса - путаются в датах, и это болезненно для русского зрителя, знающего историю. Да, не один чиновник из Комиссии по противодействию фальсификации истории прищурится и облизнется, глядя на сцену водружения знамени над Рейхстагом. Да, персонажей зовут Ахматова, Бродский и Малевич (а главного героя в оригинале Leo - в честь Льва Толстого, который в английской традиции Leo), герои идут по зданию с вывеской "Центральный вокзал Москвы", - пишет он.

"В дурно написанном сценарии бегают толпы лишних людей, куцые побочные сюжетные линии возникают и обрываются на глазах, одни образы - развернутые и плоские, другие (Олдман) - интересные и сморщенные. Ну хорошо, перекрестясь, примем ту теорию, что в СССР до 1953 года по приказу Сталина не расследовали убийства и не было МУРа (его в финале фильма - о Господи! - создает герой). Но почему тогда сообщается, что по большинству из полусотни убийств, совершенных Чикатило-Малевичем, были арестованы и расстреляны невинные? Почему героиню вызывают из Вольска в Москву, угрожая ей страшной расправой, а она не едет, и тут же про расправу забывают все: и она сама, и тот, кто угрожал? Где этот чертов Вольск - в трехстах километрах от Москвы или в трех тысячах (к реальному Вольску в Саратовской области он отношения явно не имеет). Фильм идет 137 минут, но этого времени на объяснения не хватает", - говорится в рецензии, автор которой не скупится на эпитеты: "режиссер-лох", "идиотский аттракцион", который критика "выбешивает".

В другой рецензии обращается внимание на странный акцент актеров: "Весь актерский состав, состоящий из американцев, англичан, француза и двух шведов, говорит в фильме на английском - с русским акцентом. Играя русских, говорящих на русском".

На странный нарочитый акцент актеров обратила внимание и британская The Guardian, напомнив о том, как справился с задачей языкового переложения фильм "День шакала". Персонажи были французами, актеры – англичанами, но никто не стал изображать карикатурный французский прононс.

 
 
 

Похожие новости


Газета «7 Дней» выходит в Чикаго с 1995 года. Русские в Америке, мнение американцев о России, взгляд на Россию из-за рубежа — основные темы издания. Старейшее русскоязычное СМИ в Чикаго. «7 Дней» это политические обзоры, колонки аналитиков и удобный сервис для тех, кто ищет работу в Чикаго или заработки в США. Американцы о России по-русски!

Подписка на рассылку

Получать новости на почту