Раскрыть 
  Расширенный 
 

Натали Портман: режиссерский дебют и будущие проекты

05/22/2015 7 Дней
portman1

Режиссерский дебют Натали Портман, драма «Повесть о любви и тьме», была показана на этой неделе на Каннском кинофестивале вне конкурсной программы. Это поэтичная, точная адаптация мемуаров Амоса Оза, отражающая любовь актрисы к этой книге о первых днях государства Израиль.

«Нужно заниматься тем, что, как огонь, горит внутри тебя, - говорит она. – Содержание книги натолкнуло меня на множество идей, но в то же время оно сбивало меня с толку и выводило из душевного равновесия».

В своем фильме, действия которого происходят в 1945 году, Портман играет Фаню, энергичную мать Оза, которая бежала из Польши и теперь живет в Иерусалиме со своим мужем-ученым (Гилад Кахана) и своим 10-летним сыном Амосом (Амир Тесслер).

«Я начала работу над этим проектом, когда мне было 27, и поначалу я хотела, чтобы Фаню играла израильская актриса. Я стремилась к этому, но не смогла найти средств. Затем, совершенно неожиданно, мне исполнился 31 год. И я подумала: хорошо, я начинаю входить в тот возраст, который поможет мне все это провернуть», - сказала Портман.

Больше всего в адаптации книги Оза Портман привлек рассказ о становлении писателя и его любви к языку.

«Иврит – мертвый язык, как и латынь, его использовали только во время молитв. Мне показалось интересным, что все эмигранты, приехавшие из 50 разных стран, возродили язык, находившийся в состоянии анабиоза, и даже придумали новые слова», - говорит она.

«В книге есть отрывок, в котором Амос рассказывает о своем дяде. Он был видным ученым и лингвистом. Он придумал слово «рубашка» - иначе приходилось говорить нечто вроде «Каждое утро я надеваю свое пальто многих цветов».

Портман говорит, что как актрисе тяжелее всего во время съемок «Повести о любви и тьме» ей пришлось при работе с местным диалектом – было непросто добиться оригинального, правильного произношения.

«Иврит оказался для меня более сложным, чем я думала, потому что, хотя у меня все получалось неплохо, я делала множество грамматических ошибок при использовании мужского и женского родов, - рассказывает Портман. – Понятно, что персонаж, роль которого я играю, иммигрантка из Польши, так что, в принципе, не было ничего страшного, что она говорила немного странно – но у нее не могло быть американского акцента».

В настоящее время Потрман приходится работать уже с другим акцентом – она отрабатывает свой французский для драмы о призраках Ребекки Злотовски «Планетарий», в которой также снимется Лили Роуз Депп, дочь Джонни Деппа и Ванессы Паради. Среди других проектов, над которыми Натали Портман будет работать в ближайшем будущем, два биопика – о первой леди Жаклин Кеннеди («Джеки», Пабло Ларрейн) и о судье Верховного суда Рут Бейдер Гинсбург («On the Basis of Sex»).

«Я с нетерпением жду начала работы над этим проектом, потому что Рут Бейдер Гинсбург – настоящий невоспетый герой, - говорит Портман. – В последнее время я получаю большое количество сценариев о многих потрясающих женщинах. И я говорю своему агенту: «Мне очень повезло, что так много миниатюрных темноволосых еврейских женщин сделали так много всего интересного».

 
 
 

Похожие новости


Газета «7 Дней» выходит в Чикаго с 1995 года. Русские в Америке, мнение американцев о России, взгляд на Россию из-за рубежа — основные темы издания. Старейшее русскоязычное СМИ в Чикаго. «7 Дней» это политические обзоры, колонки аналитиков и удобный сервис для тех, кто ищет работу в Чикаго или заработки в США. Американцы о России по-русски!

Подписка на рассылку

Получать новости на почту