Большинство людей предпочитают отпуск на море. Меньшинство – в горах. Как правило, это спортивные, закаленные люди, которым не страшны походные условия, перепады температуры, ношение тяжестей и прочие трудности. Хотя я принадлежу к большинству и не могу отнести себя к спортивным и закаленным людям, которые любят носить тяжести, мне не чуждо их стремление посмотреть на мир с высоты птичьего полета.
Путешествие к альпийским вершинам Тироля лучше всего начинать с беспересадочного полета авиакомпании Lufthansa в Мюнхен.
Находящийся прямо в аэропорту транспортный сервис Four Seasons Travel доставил нас с мужем к дверям симпатичной гостиницы Hotel Alte Post в австрийском городке St. Anton am Arlberg. Городок настолько мал, что проведя там один день, на второй мы уже здоровались на улице со знакомыми – соседями по гостинице и владелицей кафе Pete, в котором ели Tiroler Groestl – тирольскую сборную солянку из жареной картошки с луком, остатками колбасы и мясными обрезками. Это нехитрое блюдо иногда дополняют яичницей-глазуньей, и оно неизменно присутствует в меню всех ресторанов Тироля.
Чистенький и ухоженный St. Anton окружен зелеными холмами, на которых пасутся овечки. Чтобы подняться на гору Valluga, нужно проделать три путешествия в гондолах канатной дороги Galzigbahn. Наверху открывается вид на долину с игрушечными домиками и на вершины Альп, находящиеся в четырех странах – Австрии, Германии, Швейцарии и Италии.
Город знаменит тем, что в нем зародился современный горнолыжный спорт. В музее хранится монолыжа, на которой спускались с гор многие поколения тирольцев до того, как гражданин города Hannes Schneider не пришел к гениальному выводу, что две лыжи лучше, чем одна, и не открыл первую в истории международную школу горнолыжного спорта в 1920 г.
В 1938 г. великий лыжник-изобретатель был посажен в тюрьму нацистами, но освобожден под давлением мировой горнолыжной общественности, и эмигрировал в Америку, где основал лыжную школу и оставался до конца своей жизни.
В городе Innsbruck, столице Тироля, горы подступают очень близко – каменистые, суровые, с заснеженными вершинами. Мы снова совершили три поездки – на фуникулере и подвесных гондолах – чтобы постоять на холодных ветренных вершинах Seegrube (1905 м.) и Hafelekar (2300 м). Не будучи, как я уже заметила, человеком закаленным, на этих вершинах, уткнувшихся в облака, я подхватила банальную простуду.
Спустившись с гор на ланч, в старейшем ресторане города Weisses Roessl, основанном в 1590 г., я заказала традиционный тирольский говяжий бульон, чтобы немного согреться.
На экскурсии по городу мы осмотрели балкон под золотой крышей, созданной специально для императора Максимилиана I (1459-1519) любившего наблюдать рыцарские турниры; императорский дворец Hofburg – резиденцию тирольских Габсбургов; и дворцовую церковь Hofkirche, в которой находится монументальная гробница Максимилиана. Потратив годы на создание памятника самому себе – гробницы, украшенной мраморными барельефами и окруженной бронзовыми фигурами императорских предков (три из них выполнены по эскизам Альбрехта Дюрера) бедный Максимилиан так и смог упокоиться в Иннсбруке. Ремесленники города, которым он задолжал большие суммы, возмутились и не позволили телу императора быть захороненным в приготовленной с такой помпой гробнице...
Мы прокатились в Schloss Ambras – замок Фердинанда II (1529-95), который он превратил в модную во времена Возрождения кунсткамеру, и осмотрели краеведческий музей Tiroler Landsmuseen.
Когда мы под вечер явились в Grand Hotel Europa, у меня хватило сил только проглотить очередной говяжий бульон в ресторане отеля.
Болеть было некогда – наутро мы ехали на экскурсию в «хрустальный мир» Swarovski Kristallwelten. Крупнейший в мире граненый хрустальный «бриллиант»; произведения художников от Сальвадора Дали до Энди Уорхола с использованием хрусталя и сияющие люстры и украшения отвлекли меня от болезненных ощущений.
Зато когда мы прибыли в городок Kufstein, в котором шел дождь, я свалилась в белоснежную постель в номере гостиницы Hotel Stadt Kufstein и попросила меня не кантовать.
Из фойе сообщили, что прибыл горный инструктор, чтобы повести нас на вершину Kaisertal. Я умоляюще посмотрела на мужа. Довольный тем, что ему не придется из-за меня сокращать маршрут, муж подхватил фотоаппарат и мгновенно исчез. Проспав часа четыре, я почувствовала себя гораздо лучше.
Мы пригласили нашего инструктора поужинать, и он посоветовал ресторан в Hotel Andreas Hofer. За столом он сообщил, что сейчас охотничий сезон, и порекомендовал блюдо из оленины. Меня больше интересовал горячий суп (все тот же, говяжий, без вариаций) и десерт – оладьи с черникой по-тирольски. Они были синего цвета, так как в них было больше ягод, чем теста.
Назавтра мы посетили крепость Festung Kufstein, известную с 1205 г. и ставшую символом города, а потом стояли на улице в толпе зрителей, ожидая парадного шествия коров. Каждую осень коровы возвращаются с горных пастбищ, где провели лето, и если все они целы и невредимы, то для людей это праздник. Хотя у коров в Тироле нет естественных врагов, они могут свалиться с крутой горы или погибнуть от удара молнии.
К счастью, все коровы вернулись домой к хозяевам в полном здравии. Украшенные цветами и лентами, как танцовщицы Лас-Вегаса, рыжие коровы шли по улице в сопровождении пастухов в коротких кожаных штанах, которые щелкали кнутами и размахивали зелеными тирольскими шляпами.
Вечером мы гуляли в старом городе и ужинали в старейшем ресторане Auracher Loechl. Здесь подают удивительный десерт Kaiserschmarrn. Блинчик, разрезанный на клочки и посыпанный сахарной пудрой – по преданию изобретение повара, у которого блин вышел комом, а подавать его нужно было самому императору Францу-Иосифу и причем срочно. Повар замаскировал свою неудачу большим количеством ценного сахара, и так создал новый десерт.
По части сахара тирольцы, по-видимому, продолжают жить в тех далеких благословенных временах. Когда я заказала чай, мне принесли два пакетика сахара. Я выпила чай без сахара, и попросила еще. Мне принесли новый чай, и уже четыре пакетика сахара. Я все шесть пакетиков с улыбкой отдала официантке. Через минуту пришел хозяин ресторана и с поклоном поставил передо мной большую коробку. «Что это?» - спросила я. «Сахар, - сказал он. - Коричневый!»
Утром перед отъездом домой мы еще сбегали на экскурсию на знаменитую фабрику стеклянных изделий Riedel Glas. На ней вручную выдувают стеклянные бокалы, кувшины и вазы одетые в белые рубашки стеклодувы, работающие целыми днями у раскаленных докрасна печей.
Всю дорогу до аэропорта я, не отрываясь, смотрела в окно на уходящие в облака горные пики Альп и пила из алюминиевой бутылки воду из-под крана, согласно многочисленным проверкам независимых организаций – чистейшую в мире – прямо со снежных вершин.