Размышления в День Св. Валентина
Революционеры любять все менять (кроме белья). Вот и у нас они, например, рвутся ввести новые праздники и упразднить старые. Последним они вели джунтинс (19 июня), который отмечает освобождение рабов. Из-за инфляции я больше не могу позволить себе общепит и поэтому не в состоянии подтвердить - или опровергнуть - слух о том, что русские рестораны в этот день забиты под завязку.
Упразднить насоком праздники старые не получается, но революционеры не особенно торопятся, зная по опыту, что время работает на них. Они, ясное дело, не покушаются на Рамадан, но давно наезжают на традиционные христианские праздники, от Рождества до Холоуина, а сейчас подкапываются и под День Св. Валентина.
Кто не верит, может пробить в Гугле "Anti-Valentine". Там оказался такой список левацких нападок на Св. Валентина, что я решил выбрать какую-то одну и остановился на теме вреда, который, по словам леваков, наносит климату традиция вручать своему предмету в этот день букет цветов, особенно импортных роз.
Как пишет Гэби Дель Валлле в статье "Потаенные экологические издержки роз в День Св. Валентина", опубликованной в воскресенье на левацком сайте "Вокс", - "Пожалуй, цветы - это самый легкий подарок на День Св. Валентина. Они дешевле, чем ювелирка, и здоровее, чем шоколад".
Ожидают, что в нынешний Валентинов день американцы потратят на цветы - в основном розы - почти 2 млрд. долларов. Их привозят самолетами, главным образом из солнечных горных районов Колумбии и Эквадора, которые занимают второе и третье место в мире по экспорту цветов (первое пока принадлежит Голландии, чье цветоводство рано или поздно придушат в интересах спасения планеты бюрократы Евросоюза).
Одна Колумбия, - чьи цветы США в 1991 году перестали облагать пошлинами, чтобы тамошние декхане поменьше культивировали кокаиновые кусты для Пабло Эскобара, - в прошлом году отправила американцам цветы более чем на 4 млрд. долларов. На руку латиноамериканцам играет климат, который благоприятнее калифорнийского и позволяет им вырастить к Дню Влюбленных больше роз, чем могут заготовить к этому празднику калифорнийцы.
Наконец, рабочая сила в Латинской Америке гораздо дешевле, и, следовательно, цветы тоже.
Большую часть года цветы везут оттуда на Север пассажирскими рейсами, которые все равно летят в ту же сторону. Перед отъездом из Союза я торопился сделать последие дела и начал пользоваться машинами наружного наблюдения, которые в то время меня сопровождали.
"Да ладно, мужик, тебе все равно в ту же сторону, а тут еще трешку заработаешь", - сказал я в первый раз водителю. Он поколебался и согласился. Все были довольны. Так и тут.
Но в течение месяца накануне Дня Валентина в Майами следуют из Анд уже сотни грузовых самолетов. По данным "Вашингтон пост", в последние три недели перед праздником каждый день из Колумбии и Эквадора отправляются по 30 самолетов, которые доставляют в Майами в общей сложности более 15 тысяч тонн цветов.
Борцы с глобальным разогревом отмечают, что транспорт является в США главным источником парникового выхлопа, составляя 28% оного. Мало того, что грузовые самолеты сжигают море топлива, - хотя больше, чем частные авиалайнеры Эла Гора и Джона Керри по дороге в Давос. - так потом их развозят из Майами по всей Америке рефрижераторы, которые тоже жрут его немало.
Короче, в этом году я впервые слышу призывы обуздать цветочную оргию в День ненасытного на розы Валентина. Дальше будет по обычной модели. Enjoy while they last!