Весна - одно из самых радостных времен года. Поэты написали о ней бесчисленные сонеты, художники стремятся запечатлеть яркий весенний свет солнца в травинках, просачивающихся сквозь стебли пшеницы, и в отражениях длинных волос любимых женщин.
После долгого зимнего сна мы, жители Чикаго, приветствуем урожай весны, свежие фрукты и овощи и неизбежное чувство надежды на жизнь. Чтобы особо отметить это, многие праздники проходят весной. И вот с четверга, 28 мая, по субботу, 30 мая, мы отмечаем ещё один замечательный праздник весны - Шавуот, что означает «недели». В английском его также называют «Праздник недель».
Oдин из праздников библейского происхождения, еврейский праздник Шавуот отмечается на шестой день месяца Шиван, а точнее с 6 – 7, в честь величайшего события в истории человечества. В этот день в 1312 году до н. э. сыны Израиля получили от Всевышнего Тору и Десять Заповедей, – морально-этическую основу всей нашей цивилизации. Это произошло через 7 недель после выхода из Египта.
Мудрецы утверждают, что дарование Торы – это знаменательный момент в прошлом, тогда как принятие Торы – вечный процесс, не ограниченный ни временем, ни пространством. В Библии Шавуот описывается как сельскохозяйственный праздник в честь летнего сбора пшеницы. В Торе этот праздник называют «хаг хабикурим» – праздник первых плодов.
Шавуот - это даже не праздник, а маленький шедевр, мечта любой домохозяйки: никакой предварительной подготовки и уборки. Вечером с наступлением праздника устраивают большую трапезу. Перед ней делают кидуш (освящение над бокалом вина). В этот день принято есть молочную пищу – в память о том, что когда евреи получили Тору, законы соблюдения кашрута были трудны, и они некоторое время ели только молочную пищу. С тех пор, отдавая дань прошлому, на Шавуот едят молочные супы, творог, сметану, сырники, ватрушки и др.
В честь этого праздника принято украшать синагогу и дома зеленью, камышом и розами. Это объясняет то, что дарование Торы происходило на горе Синай, окружённой зеленью.
Раввины учат нас тому, что каждый еврей, в каждом поколении должен чувствовать, будто он сам получил Тору на горе Синай.
Утром в Шавуот читают брачный контракт между Всевышним (женихом) и невестой (народ Израиля). Жених приглашает навеки связать себя с народом Израиля. Невеста отвечает: «Мы будем исполнять». Итак, мы приняли условия Завета.
Сколько праздников проходит весной, но Шавуот расставляет все акценты. Одним словом, Шавуот делает осмысленным само наше существование. Все эти подробности описаны в Книге Рут. Рут была маовитянкой, перешедшей в еврейство и ставшей потом прабабушкой царя Давида.
Шавуот – это ещё и весёлый праздник урожая, когда созревают 7 видов растений, упомянутых в Торе: пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранаты, маслины и финики.
Красиво и весело отмечают этот праздник в Израиле. Даже жара не останавливает израильтян, отправляющихся в кибуцы на севере страны, чтобы отметить Шавуот, где в этот день организуют праздничные парады, на которых демонстрируют лучшие из выращенных плодов, проводят танцы и водят хороводы, а также показывают малышей, родившихся за прошедший год, и демонстрируют сельскохозяйственную технику.
Если бы мы были в нашем Центре, мы бы смогли отпраздновать вместе это весёлое событие. Но поскольку мы сейчас на самоизоляции и разрознены, предлагаем в честь праздника поднять тост виртуально «за жизнь», что в переводе на иврит звучит «лехаим», Будем здоровы!
Шавуот отмечает избранный народ,
Как ОН нам То́ру подарил
И свой народ благословил,
И 10 заповедей к ней.
Сегодня это – принцип большинства людей.
Этот праздник Шавуот
Напоминает нам историю народа...
И, хоть, мы Богом избранный народ,
Сражаемся мы ежедневно за свободу.
Все испытания прошли,
Но оптимизм не потеряли.
И все успехи для страны
Своим талантом и трудом завоевали.
Поздравляем всех с наступающим праздником Шавуот! До скорой встречи, друзья!
Лена Литас, генеральный менеджер,
Любовь Бэл, директор культурно-просветительных программ
Центра Forever Young