Раскрыть 
  Расширенный 
 

Death of a Streetcar Named Virginia Woolf

05/20/2016 7 Дней
theater-2

Смерть трамвая «Вирджиния Вульф»

Учитывая название – «Смерть трамвая «Вирджиния Вульф»» - добавление слова «пародия» вряд ли представляется необходимым. В конце концов, Writers Theatre одним махом предупреждает нас о том, что мы увидим три знаковых для американского театра пьесы в обыгранном виде – «Смерть коммивояжера» Артура Миллера, «Трамвай «Желание» Теннеси Уильямса и «Кто боится Вирджинию Вульф?» Эдварда Олби.

Если имитация – лучшая похвала, то пародия и сатира вполне способны побороться за эту честь. Разве есть лучший способ отметить новоселье, чем привнести немного насмешек и ехидства вместе с отсылкой на типичную для чикагской драматургии сатирическую импровизацию? В конце концов, священные коровы существуют для того, чтобы пойти на убой. И если подбросить в этот яркий коктейль ссылку на «Наш город» Торнтона Уайлдера, наряду с кивком на «Стеклянный зверинец» и «Пришествие Снежного человека», получится комический фестиваль обыгранных драматургических основ.

Кстати, стоит упомянуть, что постановка «Смерть трамвая» - созданная ветеранами Second City Тимом Райдером и Тимом Сниффеном и срежиссированная Стюартом Карденом и Майклом Хальберштамом – это 65 упоительных минут чистого удовольствия, которые должны прийтись по душе любителям театра, которые, возможно, в последнее время повидали слишком много классики. Вдобавок ко всему, в шоу играют многие актеры из чикагского «списка А».

Действие пьесы происходит, как и можно было ожидать, в Новом Орлеане. Линда Бьюкенен создала великолепные декорации, отдав дань стилю первоисточника, в комплекте с жалюзи, коваными перилами и потрепанными обоями, а костюмы Дженни Маннис – точные копии оригиналов. Конечно, место действия уже не то – дом с плантацией, где выросла Бланш Дюбуа, теперь располагается прямо в центре города, и место в нем столько, что там теперь живут и другие персонажи.

Что касается основной сюжетной линии, вспомните «В лесу» Стивена Сондхеима, где тесно переплетаются истории несопоставимых сказочных персонажей. Тут происходит то же самое: культовые персонажи прибывают в Новый Орлеан со всеми своими неврозами в полном расцвете, но со свежими идеями. Их встречает неповторимый Менеджер (обаятельный Шон Фортунато), самопровозглашенный рассказчик из «Нашего города», который язвительно замечает, что мы должны думать о нем, о «Марке Твене под слоем сливочного крема».

Первой прибывает в этот своеобразный пансион Бланш Дюбуа (Дженнифер Энгстром). Поблеклая южная красавица в поисках страстей сбежала из психиатрической больницы. Она утверждает, что должна выйти замуж, и ради этого готова соблазнить кого угодно, хоть мужа своей сестры, Стэнли Ковальски (Майкл Перез в вечно потной футболке),хоть Вилли Ломана (Марк Грейпи), который опоздал к началу семинара по успешным продажам.

На поезде из Новой Англии прибыла легендарная пара Олби: профессор университета Джордж (Джон Хугеннекер) и его вечно пьяная, капризная жена Марта (Карен Джейнс Вудич). Они утверждают, что приехали на встречу со своим воображаемым сыном.

Стэнли оказывается доморощенным философом, тяготеющим к искусству. И хотя он не играет в покер, он доказывает свое мастерство в боулинге. В одной веселой сцене (с блестящими звуковыми эффектами Джоша Хорвата), все четыре мужских персонажа сходятся на дорожке. Смешная и продвигающаяся в быстром темпе пьеса вам так понравится, что вы захотите продолжения.

 
 
 

Похожие новости


Газета «7 Дней» выходит в Чикаго с 1995 года. Русские в Америке, мнение американцев о России, взгляд на Россию из-за рубежа — основные темы издания. Старейшее русскоязычное СМИ в Чикаго. «7 Дней» это политические обзоры, колонки аналитиков и удобный сервис для тех, кто ищет работу в Чикаго или заработки в США. Американцы о России по-русски!

Подписка на рассылку

Получать новости на почту