Шанталь, словно бесплотный дух, то и дело возникает в жизни Жана, который все больше и больше начинает вспоминать о своем прошлом, о событиях, которые привели его к сегодняшнему дню. Тем не менее, ему предстоит понять, реальны ли эти воспоминания, или, может быть, они навеяны романами или рассказами, которые каким-то непонятным образом изменили его память. Дарагана начинают преследовать воспоминания о женщине, которую он знал в детстве, и которую видел намного позже. Или нет? К концу книги читатель начинает задаваться вопросом, какие воспоминания Дарагана верны, а какие являются порождением его фантазий. И это нормально. Если вы чувствуете, что во время чтения этого романа у вас из-под ног уходит почта, то подумайте, что ощущал Модиано, ставя точку в конце последнего предложения.
«Чтобы ты не потерялся в этом квартале» - короткий роман, который сразу же увлекает читателя и тянет его в неизвестном направлении, казалось бы, совершенно случайном. Он неспешный и тревожно навязчивый, необъяснимый и прекрасный, точно пылинки, летающие в воздухе в лучах солнца. Если вы подумывали о том, чтобы прочитать работы Модиано, но никогда не пробовали, эта книга в переводе с французского Юэна Кэмерона станет прекрасной отправной точкой, особенно для пожилых читателей.