Американские бизнесмены и деловые люди, кто работает с Россией, всегда выражают недоумение, что новогодние каникулы там продолжаются до 15 января, несмотря ни на что!
Попробуем «разрулить» ситуацию с позиций 2018 года, естественно, с юмористической точки зрения. 1 января пришлось на понедельник, а это, по российским законам, выходной день. Значит, его перенесли на 2 января. Ну, кто будет работать после трех дней «загула»? А 5 января — пятница. Даже тех, кто выходит на работу, отпускают с половины дня. 6 и 7 января - суббота и воскресенье, к тому же — Рождество. С 13 января на 14 января — Старый Новый год. А на неделю с 8 января по 12 января кто-то берет отгулы или в счет отпуска.... Так и гуляют до 15 января.
Явление Старого Нового года характерно в основном для России и стран бывшего СССР: Беларуси, Украины, Грузии, Молдавии, Армении, Казахстана, а также частично для Азербайджана и Узбекистана. В Балтии «гуляют» православные, а у нас, в «дальнем зарубежье» - многие эмигранты.
Из истории. Новый год по Юлианскому календарю наступает в ночь с 13 на 14 января. Праздник это неофициальный и отмечается в тех странах, религия которых обозначают Рождество 7 января. В Православии на Григорианский Новый год (31 декабря) приходится рождественский пост, исключающий пышные застолья и увеселения. Традиция отмечать Старый Новый год возникла в 1918 году, когда революционеры ввели Григорианский календарь, с Новым годом 31 декабря-1 января.
С нашей любовью «погулять» - это даже очень хорошо! Во всяком случае, вся творческая интеллигенция Москвы и мы, в том числе, в течение многих лет ночь с 13 на 14 января чтила даже больше, чем традиционный Новый год с 31 декабря на 1 января. И чтобы мозги «не пудрились», праздник этот назвали «Посиделки» и веселились всю ночь. Помню, что билеты в творческие Дома достать было еще труднее, чем на Новый год. За этим существовал и несколько иной смысл.
В СССР праздники всех трудящихся были строго календаризированы:
23 февраля — День Советской армии (мужской праздник); 8 марта — Международный женский день (женский праздник); 7 ноября — Великая октябрьская революция; 31 января — Новый год. А Старый Новый год как бы вне «графика», что ли, для «избранных»: хочешь — справляешь, не хочешь - спишь.
Великие поэты посвящали свои строки Старому Новому году.
Вот - Андрей Вознесенский:
С первого по тринадцатое
нашего января,
сами собой набираются
старые номера.
Сняли иллюминацию
но не зажгли свечей,
с первого по тринадцатое
жены не ждут мужей.
С первого по тринадцатое
пропасть между времен.
Вытру рюмашки насухо,
выключу телефон.
Дома, как в парикмахерской,
много сухой иглы,
простыни перетряхиваются
не подмести полы.
Вместо метро Вернадского
кружатся дерева,
сценою императорской
кружится Павлово.
Только в России празднуют
эти двенадцать дней,
как интервал в ненастиях
через двенадцать лет.
Вьюгою Патриаршею
позамело капот,
в новом несостоявшемся
старое настает.
Я закопал шампанское
под снегопад в саду,
выйду с тобой с опаскою:
вдруг его не найду.
Нас обвенчает наскоро
снежная коронация
с первого по тринадцатое,
с первого по тринадцатое.
Автор стихотворения, описывая промежуток между Новым годом и Старым Новым годом, называет его «пропасть между времен», имея в виду некое старое время и новое. Под старым временем Андрей Вознесенский понимает период в истории России до 31 января 1918 года, т. е. до той даты, когда взамен Юлианского был введен Григорианский календарь, и, соответственно, Новый год стал отмечаться 31 декабря. В годы, когда поэт-шестидесятник создавал это стихотворение, «эзоповский язык» был в фаворе. Говоря о «пропасти», поэт как бы предлагает прочувствовать и прожить время.
Первой на это стихотворение была написана песня Стасом Наминым в 1983 г. С группой «Цветы» он снял видеоклип, который в СССР к показу не разрешили. Он впервые попал в эфир в 1986 году в США. В 1985 г. на укороченный вариант стихотворения написал музыку Игорь Николаев. Исполнял песню Народный артист СССР Александр Абдулов в фильме «Витражных дел мастер», который полностью был основан на творчестве Андрея Вознесенского.
Но настоящую популярность песня получила после выхода в эфир в 1987 г. в телепередаче «Утренняя почта». В разгар антиалкогольной компании редакторы не пропустили строки: «Я закопал шампанское под снегопад в саду, выйду с тобой с опаскою: вдруг его не найду». Николаеву и Абдулову пришлось звонить автору с просьбой переделать тест. Андрей Андреевич тут же, по телефону, продиктовал политически корректную версию: «выйду с тобой с опаскою: я его не найду».
В более поздний период, к теме Старого Нового года обратился поющий автор Вячеслав Малежик. Известны его песни: «Еще раз уйти, чтобы вернуться», «Провинциалка», «Мозаика». Вячеслав написал и музыку на стихи Натальи Соболевой «Старый Новый год».
Песня лирическая, политический подтекст в ней отсутствует:
«Старый Новый год — он словно ниоткуда, пускай любовь придет с надеждою на чудо. Кружат снежинки не спеша, и в такт морозной ночи, аккомпанирует душа, и волшебство пророчит...»
Зарубежная информация. Традиция встречать Старый Новый год сохранилась в Сербии, Черногории и Македонии. Этот праздник именуется Сербский Новый год. Старый Новый год по Юлианскому календарю встречают в некоторых районах Швейцарии как День Святого Сильвестра.
В Алжире, Марокко, Тунисе берберы традиционно отмечают Новый год по Берберскому календарю, который представляет собой не что иное, как Юлианский календарь с незначительными отличиями. Японский Старый Новый год — это праздник «Начала весны», а в Китае — начала сельскохозяйственного календаря.
14 января Новый год вступает в свои права по «старому стилю». Пора «разбирать елки», упаковывать украшения в коробки до будущего года.
А пока, пусть звучит поздравление: «Со Старым Новым годом!» Праздник продолжается!